...då jag testade Googles översättningsverktyg på min blogg för en stund sedan.
P
U
C
K
O översätts till "Jackass"... Det var inte riktigt det som jag hade i tankarna när vi döpte katten.
Och varför jag skrev
P
U
C
K
O
som jag gjorde här ovan beror på att min förklaring på engelskan blev "Jackass is translated to Jackass" vilket inga engelskspråkiga läsare skulle bli det minsta klok av...
Till ev. Engelska läsare kan jag skriva att vi här i sverige har en mjölkdryck som heter
P
U
C
K
O, och den är jättegod...
Pucko är god!....Ja det är kul att sitta tillsammans och lyssna.Var och lånade hem en hel del nu..Kram!
SvaraRaderaHahaha, det kan vara riktigt roligt med översättningsprogram ibland ;)
SvaraRaderaKram
Googles översättningar är fantastiska ;)
SvaraRaderaHär i Göteborg när vi går till korvståndet köper vi: Två korvar med bröd och en 08 :)
Såg en sådan flaska idag, en kille hade den ist för kaffe på rasten. Kram
SvaraRaderaGodmorgon i stugan denna midsommarafton! Måtte nu solen få lysa över oss alla denna helg!
SvaraRaderaKan bli riktigt stolliga översättningar ibland...hehehe...Kram på dig!